Ma vie très gaie

Quand j’apprends que le bi est toujours à fond sur moi mais qu’il est dans la période où il me voit comme un connard. Au pire, je m’en fout !
When the bi is still in love with me but he tries to see me as an asshole. Well, I don’t give a damn !

Quand j’apprends que le bi est toujours à fond sur moi mais qu’il est dans la période où il me voit comme un connard. Au pire, je m’en fout !

When the bi is still in love with me but he tries to see me as an asshole. Well, I don’t give a damn !

Quand demain je pars en vacances, je reviens dans une semaine et vous souhaite de bonnes vacances (ceux qui en ont ^^).
When I’m going to the beach for one week, so have a nice break (for thoose who have one ^^).

Quand demain je pars en vacances, je reviens dans une semaine et vous souhaite de bonnes vacances (ceux qui en ont ^^).

When I’m going to the beach for one week, so have a nice break (for thoose who have one ^^).

Quand j’entends “J’ai eu mon prermis !”, et que moi je suis toujours un piéton professionnel.
When I hear “I got my driving licence !”, and I’m stil a professionnal pedestrian.

Quand j’entends “J’ai eu mon prermis !”, et que moi je suis toujours un piéton professionnel.

When I hear “I got my driving licence !”, and I’m stil a professionnal pedestrian.

Quand mes potes sont des grosses-bouffes et qu’ils ne peuvent pas patienter pour manger mes gâteaux.
When my friends are starving and they can’t wait to eat my cakes.

Quand mes potes sont des grosses-bouffes et qu’ils ne peuvent pas patienter pour manger mes gâteaux.

When my friends are starving and they can’t wait to eat my cakes.

Quand au lycée je suis désormais “le monsieur de la bouffe” grâce aux madeleines !
When from now on I’m “the guy of the grub” because of the madeleines !

Quand au lycée je suis désormais “le monsieur de la bouffe” grâce aux madeleines !

When from now on I’m “the guy of the grub” because of the madeleines !